🔍
Search:
БЫТЬ ПРИЖАТЫМ
🌟
БЫТЬ ПРИЖАТЫМ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1
어려운 일을 당하여 어찌할 바를 모르고 헤매다.
1
МЕТАТЬСЯ; КОЛЕБАТЬСЯ:
Попав в затруднительную ситуацию, не знать, что делать.
-
2
다른 사람이나 일에 눌리어 어찌할 바를 모르고 기를 펴지 못하다.
2
СМУТИТЬСЯ; БЫТЬ ПРИЖАТЫМ:
Прийти в смущение, в замешательство от притеснения со стороны кого-, чего-либо.
-
глагол
-
1
이나 입술로 무엇을 떨어지거나 빠져나가지 않도록 세게 누르게 하다.
1
БЫТЬ ЗАЖАТЫМ; БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ; БЫТЬ ПРИЖАТЫМ:
Быть плотно сжатым со всех сторон.
-
2
무엇을 남의 입속에 넣다.
2
КЛАСТЬ; ПОЛОЖИТЬ:
Класть что-либо в рот другого человека.
-
глагол
-
1
함부로 세게 눌리다.
1
БЫТЬ ПРИЖАТЫМ; БЫТЬ СИЛЬНО СДАВЛЕННЫМ:
Быть сильно и беспорядочно придавленным.
-
2
심리적으로 심하게 억압되다.
2
ПОДВЕРГАТЬСЯ УГНЕТЕНИЮ; БЫТЬ ПОД ДАВЛЕНИЕМ:
Подвергаться сильному психологическому давлению.
-
☆
глагол
-
1
안으로 깊숙이 들어가다.
1
ЗАХОДИТЬ ВГЛУБЬ; РЫТЬ ГЛУБОКО:
Заходить глубоко внутрь.
-
2
속으로 깊이 스며들다.
2
ПРОНИКАТЬ:
Проникать внутрь.
-
3
좁은 틈을 비집고 들어가 자리를 잡다.
3
ПРОНИЗЫВАТЬ; ПРОНИКАТЬ; ОХВАТЫВАТЬ:
Расширить узкую щель, зайти внутрь и утвердиться.
-
4
한 분야를 깊이 공부하다.
4
ПОСТИГАТЬ; ПОНИМАТЬ; ВНИКАТЬ; ИЗУЧАТЬ; РАССЛЕДОВАТЬ:
Глубоко изучать какую-либо сферу.
-
5
어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
5
КОПАТЬ; РЫТЬ; РАССЛЕДОВАТЬ:
Стараться изо всех сил, чтобы познать что-либо.
-
6
가슴이나 품 안에 안기다.
6
БЫТЬ ПРИЖАТЫМ К ГРУДИ; ПАДАТЬ В ОБЪЯТИЯ:
Быть прижатым к груди, падать в объятия.
🌟
БЫТЬ ПРИЖАТЫМ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
무거운 물건에 부딪히거나 깔리다.
1.
БЫТЬ ПРИДАВЛЕННЫМ; БЫТЬ РАЗДАВЛЕННЫМ:
Столкнуться с тяжёлым предметом или быть прижатым им.
-
2.
덫 등에 걸리다.
2.
ПОПАСТЬ В КАПКАН:
Попасть в ловушку.
-
3.
어떤 힘이나 일에 방해를 받다.
3.
ПОДВЕРГАТЬСЯ ВМЕШАТЕЛЬСТВУ:
Иметь препятствия в каком-либо деле или в могуществе.